Temporary Shelters - since 2023
The auction houses are full of marvellous small ancient remains. Their memory has often been lost and no one wants them anymore. I sometimes make the decision to save some of them from the dumpster by acquiring them at their opening price for only a few dozen euros. I then offer these ancient fragments a temporary shelter by nesting them in cavities that I dig into strange-looking human shapes. However, these busts look infinitely more like us than the AI edited fashion models that are now overflowing from our screens. These human shapes that I show, of sometimes undeterminable gender, and very far from the historical canons of Western sculpture. They are the unique imprints of disabled bodies, deformed by illness or accident, waiting for a corset to get through their lives. Like a memento mori, these busts invite us to measure the extent to which our own bodies are the fragile temporary shelters of our imperfect lives. These polyurethane foam bodies, through the cavity they house, in turn offer a sort of exoskeleton to historical remains of a forgotten past. The use of gold leaf to line these niches carved into a material as unrefined as it is fragile, creates a tension between the idea of permanency, which generally accompanies the icon, and the idea of temporal fragility, carried both by the plastic materials and by the very notion of fragment.
Les salles de ventes regorgent de petits vestiges antiques merveilleux dont la mémoire s’est souvent perdue et dont plus personne ne veut. Je prends parfois la décision d’en sauver certains de la benne en les acquérant au prix de réserve pour quelques dizaines d’euros seulement. J’offre ensuite à ces fragments anciens un abri temporaire en les enchâssant dans des cavités que je creuse dans des formes humaines à l’apparence étrange. Ces bustes nous ressemblent pourtant infiniment plus que ceux des mannequins retouchés pas l’IA dont les écrans nous abreuvent. Ces formes humaines que je donne à voir, au genre parfois indéterminable et très éloignées des canons historiques de la sculpture occidentale, sont les empreintes uniques de corps handicapés déformés par la maladie ou par un accident, en attente d’un corset pour traverser la vie. Tel un memento mori, ces bustes nous invitent à mesurer à quel point nos propres corps sont les frêles abris temporaires de nos vies imparfaites. Ces corps en mousse de polyuréthane, par la cavité qu’ils abritent, offrent à leur tour une sorte d’exosquelette à des vestiges historiques d’un passé oublié. L’utilisation de feuilles d’or pour tapisser ces niches creusées dans un matériau aussi peu noble que fragile, crée une tension entre l’idée de permanence, laquelle accompagne généralement l’icône, et l’idée de fragilité temporelle, portée à la fois par les matières plastiques et par la notion même de fragment.